امروز: دوشنبه 22 تير 1405
    طراحی سایت
تاريخ انتشار: 06 فروردين 1397 - 17:40
یادداشتی در پاسداشت مقام علمی و فرهیختگی دکتر عبدالرسول خیراندیش؛

اتحادخبرـ دکتر غلامحسین نظامی: «ترجمه یک کار علمی و فنی و مهم تر از آن یک اقدام فرهنگی است. ترجمه تنها قدرت برگردان الفاظ، کلمات و عبارات نیست، بلکه یک کار کاملاً تخصصی است. در واقع برگردان مباحث فرهنگی به زبان و فرهنگ دیگر است. بنابراین حوزه های ترجمه، خاص و منفک از یکدیگرند. از این رو به طور قطع هرکس که توانایی ترجمه دارد می بایست ...

دکتر غلامحسین نظامی*
دکتر خیراندیش زاده ی دشتستان است که تحصیلات خود را تا پایان متوسطه در شهر برازجان به پایان رساند و در سال 1355 برای تحصیل در دوره ی لیسانس تاریخ دانشگاه مشهد عازم آن شهر شد. علاقمندی به ادامه تحصیل وی را به دانشگاه تهران کشاند تا عطش خود را از استادان مهّم و معروف آن جا فرو نشاند. هم در این زمان بود که به دلیل هوشمندی، تیزبینی و مطالعه جدی در تاریخ، مدرس دوره های تخصصی آموزش تاریخ آموزش و پرورش کشور شد و در شمار مؤلفان کتب درسی تاریخ متوسطه در آمد.
مطالعه منظم و نظام مند، سعی در یافتن مجاری تحلیل، دخالت منظق و وفاداری و توجه به مکتب های تاریخ نگاری از ویژگی های مهم دکتر خیراندیش است که وی را از ابتدا در بین تلاش گران عرصه تاریخ شاخص نمود. به طوری که در گفتار و نوشتار، این وجه از تفکر و استنتاج منظقی از مباحث تاریخی ایشان دیده می شود.


بنا به ماهیت تحصیلات عالیه و گرایش تخصصی، دکتر خیراندیش دوره مغول را برگزید و بعد در دوره ی دکترا نیز پایان نامه خود را در همین گرایش به پایان برد. اما به جز تخصص مذکور، استاد خیراندیش در مباحث تاریخ جهان، ایران باستان، جنوب و خلیج فارس نیز تبحر دارند. با انتقال از آموزش و پرورش به آموزش عالی از اوایل دهه هفتاد خورشیدی در پروه تاریخ دانشگاه شیراز مشغول به کار شد که هنوز ادامه دارد. در این مدت خدمات فراوانی در «ریاست انتشارات و رییس گروه تاریخ این بخش» داشته اند و شاگردان زیادی را تربیت کرده اند. در عین حال مدت مدیدی به عنوان سردبیر مجله ماه تاریخ و جغرافیا و مجله رشد آموزش تاریخ مشغول به خدمت بوده است.
در دو دهه اخیر به کشورهای مختلف دنیا مسافرت نموده و در کنفرانس های بین المللی ارایه مقاله داشته است. و یک سال هم به عنوان فرصت مطالعاتی در انگلستان به مطالعه و تحقیق و منابع مهم تاریخ ایران پرداخته است. ماحصل زندگی علمی دکتر خیراندیش علاوه بر سی سال تدریس تاریخ، تالیف تالیف و ترجمه ده ها مقاله و کتاب است که در نظام آموزشی به عنوان کتب پایه مورد استفاده است و هم مناب پژوهشگری تاریخ به شمار می رود.
ویژگی دقت نظر، استدلال در بحث، نظام مندی مقالات و سخنرانی ها با تکیه بر منابع جدید باعث شهرت ملّی دکتر خیراندیش به طوری که به عنوان مؤلف برگزیده کتاب های درسی تاریخ و چهره ماندگار آموزش و پرورش شناخته شده است.
چنان که گفته شد دکتر خیراندیش تألیفات متعددی از جمله کتاب و مقاله دارند ولی عنوان مطلب بنده «مورخ ِ مترجم» است از این رو در این جا به معرفی چند اثر ایشان در زمینه ی ترجمه می پردازم. اما قبل از معرفی لازم می دانم نظر استاد خیراندیش را در مورد ترجمه بازگو کنم:
«ترجمه یک کار علمی و فنی و مهم تر از آن یک اقدام فرهنگی است. ترجمه تنها قدرت برگردان الفاظ، کلمات و عبارات نیست، بلکه یک کار کاملاً تخصصی است. در واقع برگردان مباحث فرهنگی به زبان و فرهنگ دیگر است. بنابراین حوزه های ترجمه، خاص و منفک از یکدیگرند. از این رو به طور قطع هرکس که توانایی ترجمه دارد می بایست در حوزه و رشته علمی خودش به فعالیت بپردازد. حوزه ترجمه تاریخ از زیست شناسی و مکانیک، کاملاً جداست. در این مورد درک مفاهیم فرهنگی آن حوزه و زبان ترجمه از همه چیز بالاتر است.»
با این نظر استاد به ترجمه، به معرفی آثار وی در این زمینه می پردازم:
1-    برازجان، نوشته «ویلم فلور»
چنان که دکتر خیراندیش نقل می نماید ویلم فلور در سفر سال 1378 نوشته ای به نام برازجان، شخصاً به استاد داده و در مورد اهمیت نوشته ی مذکور توضیحاتی است چنان که دکتر خیراندیش به ترجمه آن شایق می شود. این کتاب در سال 1388 توسط انتشارات آبادبوم در 103 صفحه به چاپ رسیده است.
این کتاب، اطلاعات ارزشمندی از برازجان بر مبنای اسناد هلندی ها و منابع دیگر اروپایی به دست می دهد و ساختار آن بر مبنای تحلیلی از نقش سیاسی، اجتماعی و اقتصادی این شهر در قرن نوزدهم و دوره قاجار است.
برای درک بهتر مطالب، مترجم محترم با توضیحات لازم در پانوشت، خواننده را یاری می نماید.
این کتاب نقش برازجان را به عنوان «پس کرانه» یا  «پشت بندر» در مجاورت سواحل ایران در خلیج فارس را تشریح می نماید و با ملاحظاتی که مترجم نیز متذکر شده در مطالعات منطقه ای بسیار مفید است.
2-مغولان در تاریخ
«مغولان در تاریخ» نوشته «برتولد اشپولر» (1990-1911) مغول شناس معروف آلمانی است که ترجمه ی فوق از برگردان انگلیسی آن توسط «جئو فری ویلر» صورت گرفته است.  این کتاب در سال 1389 در 234 صفحه توسط انتشارات آبادبوم منتشر شد.
مؤلف کتاب با آثار دیگری نظیر «ایران در قرون نخستین اسلامی»، «جهان اسلام» و «تاریخ مغول در ایران»، برای علاقمندان به تاریخ نامی آشنا دارد. اما این ترجمه از کتاب «مغولان در تاریخ»، نخستین بار است که توسط دکتر خیراندیش صورت می گیرد.
مترجم در مقدمه خود می گوید: «او در جستجوی عناصر جهانی در مقدمات و مبادی تاریخ مغولان است و در همین راستا نیز آسیای مرکزی را به عنوان خاستگاه مغولان از یک محدوده بسته جغرافیایی به یک مفهوم گسترش یافته جهانی ارتقاء می دهد.»
علاوه بر آن به دلیل موقعیت علمی، تخصص و تبحّر مترجم در موضوع خاص تاریخ مغول و بیش از دو دهه تدریس و نگارش در این زمینه، این اثر با توضیحات مترجم می تواند مرجع خوبی برای مطالعات مغول شناسی و تاریخ جهانی باشد.
3-سواحل خلیج فارس
سواحل خلیج فارس، اثر ج.ج لوریمر، سرکنسول انگلیس در سال 1913 در بوشهر است و بخشی از یک مجموعه بزرگ تر درباره تاریخ و جغرافیای خلیج فارس است. شایان ذکر است که ترجمه ای از این مبحث تحت عنوان «تاریخ و جغرافیای استان بوشهر» در سال 1379 توسط شادروان حجت الاسلام والمسلمین سیدمحمدحسن نبوی از ترجمه عربی آن به فارسی ترجمه شده است.
اثر حاضر در واقع ترجمه مباحث جغرافیای استان بوشهر در اوایل قرن بیستم است که با حواشی و توضیحات مفید توسط دکتر خیراندیش از متن انگلیسی به فارسی ترجمه شده و در شناخت بخش های مختلف استان بوشهر در اوایل قرن بیستم مفید است. کتاب حاضر در 270 صفحه در سال 1384 توسط انتشارات آبادبوم به چاپ رسیده است.


* مورخ و  مدیریت اسناد و کتابخانه ملی بوشهر



کانال تلگرام اتحادخبر

مرتبط:
» دُرّ خوشاب [بيش از 6 سال قبل]
» طبله ی عطار [بيش از 8 سال قبل]
» همزادی دانش و اخلاق [بيش از 8 سال قبل]

نظرات کاربران
ارسال نظر

نام:

ايميل:

وب سايت:

نظر شما:

تازه ترین خبرها

  • ۱۴۰۴؛ سال طلایی جم؛ فتح قله تاریخی ۱۰۰ همتی درآمد
  • اکریلونیتریل؛ حلقه مفقوده زنجیره ارزش پتروشیمی ایران
  • جزئیات حملات دشمن به ۵ شهرستان استان بوشهر
  • قدرت ملّی، زیربنای هر انتقام مؤثر است
  • 🔹آگهی دعوت به مجمع عمومی عادی سالیانه شرکت پتروشیمی زاگرس(سهامی عام) به روش حضوری و الکترونیکی
  • ماکیاوللی؛ مرید شیطان یا راهنمای انسان؟
  • نخستین پرواز فرودگاه بوشهر پس از چهار ماه انجام شد
  • آیا دوچرخه سواری و دویدن به زانو آسیب می زند
  • جزئیات نامه‌ای با مضمون افزایش تاب‌آوری نظام دارویی کشور
  • برنامه مرحله نیمه نهایی با چهار مدعی قهرمانی/ جنگ غول‌ها برای فینال
  • ۴ بازی برای فرار از تکرار بدترین رکورد؛مأموریت بزرگ پیاتزا در هفته سوم
  • ظهور قدرت‌های جدید در فوتبال زنان/ مدعیان سنتی در چه وضعیتی هستند؟
  • توسعه پروژه مولد میگوی عاری از بیماری در بوشهر شتاب می‌گیرد
  • کارفرمایان بوشهری پیشگامان تحقق رشد اقتصادی هستند
  • تسریع در پرداخت وام ۵۰۰ میلیون تومانی مسکن روستایی در بوشهر
  • قواعد ومقررات داخلی وبین الملی حاکم بر تنگه هرمز
  • ۱۴۰۴؛ سال طلایی جم؛ فتح قله تاریخی ۱۰۰ همتی درآمد
  • حضور بخشدار سعدآباد و شهردار وحدتیه در مراسم تشییع پیکر آقای شهید ایران
  • آئین بزرگداشت و بدرقه قائد شهید امت در شهر دالکی برگزار شد
  • پیکر مطهر شهید علیرضا معینی با حضور استاندار بوشهر تشییع شد
  • حاکمیت بر قلمرو هوایی ودریایی وتاثیر آن بر امنیت ملی درصورت بروز بحران
  • تاب‌آوری زیرساخت‌های یوتیلیتی؛ درس‌هایی از ژورونگ برای عسلویه و ماهشهر
  • حسرت بر نروژ یک خطای مقایسه ای است
  • اکریلونیتریل؛ حلقه مفقوده زنجیره ارزش پتروشیمی ایران
  • تکیه بر تجربه؛ مجید خدابخش سکان هدایت توسعه پلیمر پادجم را به دست گرفت
  • موکب «کیمیای ولایت»؛ جلوه‌ای از همدلی و مسئولیت‌پذیری اجتماعی کیمیای پارس خاورمیانه در آیین وداع با رهبر شهید
  • تصمیم عجیب کادرفنی تیم ملی فوتبال درجام‌جهانی/ زنگ خطر برای چند بازیکن
  • عناوین روزنامه‌های ورزشی امروز 1405/04/20
  • عناوین روزنامه‌های امروز1405/04/20
  • تداوم وزش باد و گرمای ۵۰ درجه‌ای در بوشهر؛ خلیج فارس مواج می‌شود
  • .: ح. ح. نیکنام حدود 2 روز قبل گفت: احسنت 👌👏👏💐 ...
  • .: جواد حدود 2 روز قبل گفت: با آرزوی موفقیت برای ...
  • .: ج. ح. نیکنام حدود 3 روز قبل گفت: قلمت مانا جالب بود ...
  • .: الهه حدود 6 روز قبل گفت: خوب بود ...
  • .: سید عبدالعطَیم حسینی موردراز حدود 13 روز قبل گفت: سلام خسته نباشید جناب ...
  • .: رها حدود 17 روز قبل گفت: عکس ها عالی ...
  • .: سعید حدود 21 روز قبل گفت: امتحانات حضوری با توجه ...
  • .: جواد حدود 21 روز قبل گفت: با توجه به عدم ...
  • .: ابراهیم حدود 24 روز قبل گفت: به نظر شما این ...
  • .: محمودی حدود 24 روز قبل گفت: به جای هشدار نظارت ...