امروز: پنجشنبه 19 تير 1399
    طراحی سایت خبری
تاريخ انتشار: 07 خرداد 1399 - 10:31
اختصاصی صفحه ادبیات داستانی اتحادخبر (روات)

اتحادخبر-یعقوب فولادی:چند روز پیش مترجم و نویسنده ی نامدار،"نجف دریابندری"، از این جهان رخت بربست. درست است که دریابندری عمرِ خودش را کرده بود و این سال‌ها نیز بر وی بسیار سخت می‌گذشت؛ اما رفتنش داغی بر دل گذاشت.این واقعه از دو جهت ذهنم را به خود مشغول کرد: یکی این که دیگر دریابندری در میان ما نیست.کسی که از روشنفکرانِ این زمانه و ...

مرگِ چُنان خواجه نه کاری‌ست خُرد

یعقوب فولادی:

 

نگاهی به مترجمِ دیروز و امروز
(به بهانه ی درگذشتِ نجف دریابندری)

گنجِ  زری  بود  در   این   خاکدان؛
کاو دو جهان را به جُوی می‌شمرد.

چند روز پیش مترجم و نویسنده ی نامدار،"نجف دریابندری"، از این جهان رخت بربست.درست است که دریابندری عمرِ خودش را کرده بود و این سال‌ها نیز بر وی بسیار سخت می‌گذشت؛ اما رفتنش داغی بر دل گذاشت.این واقعه از دو جهت ذهنم را به خود مشغول کرد: یکی این که دیگر دریابندری در میان ما نیست.کسی که از روشنفکرانِ این زمانه و تاریخِ زنده ی سیاسی و ادبیِ معاصرِ ایران بود.مترجمی که زبانِ مبدأ و مقصد را چنان می‌شناخت و می‌دانست و واژه‌ها چنان در دستانِ او رام بودند که در هر زمینه‌ای دست به ترجمه می‌زد؛ آن اثر گوی را از حریفان می‌ربود و گُلِ سرسبدِ بازارِ کتاب می‌شد؛ چون همه این را می‌دانند وقتی نامِ نجف دریابندری به عنوانِ مترجم روی کتابی باشد، بدونِ شک باید بهترین باشد.خواه رمان باشد، خواه فلسفه و یا تاریخ، فرقی نمی‌کند؛ زیرا نجف سپهسالارِ عرصه ی زبانِ فارسی بود و ماهیتِ متن را می‌دانست.

موردِ دیگر مربوط به دنیای ترجمه در این دورانِ کاغذبازی است.دورانی که همه شاعر و نویسنده و مترجم شده‌اند! که این هم خود دردِ بزرگیست.بگذریم!!!



و اما نگاهی اجمالی به هنر و فنِ ترجمه ی دریابندری "بازمانده ی روز" (The Remains of the Day) اثرِ "کازوئو ایشی‌گورو" نویسنده ی انگلیسی-ژاپنی، داستانِ یک سَرمستخدم است که پیش از سال‌های جنگِ جهانی دوم در خانه ی یکی از لُردهای انگلستان خدمت می‌کرد. پس از سال‌ها این مستخدم به دعوتِ یکی از همکارانِ قدیمیِ خود به مسافرت می‌رود. او در این مدت خاطراتِ گذشته ی خود را تعریف می‌کند.


آن‌گونه که فضای «بازمانده یِ روز» ایجاب می‌کند، داستان فضایی اشرافی دارد. بنابراین مترجم باید توانایی آن را داشته باشد که زبانِ رسمیِ مخصوصِ دهه‌های۲۰ و ۳۰ میلادی انگلستان را حفظ کند.در این مورد باید گفت: دریابندری این جا نیز؛ همچون دیگر آثارش؛ دست به خلقِ یک شاهکار می‌زند.او نخست کتاب را از زبانِ انگلیسی به فارسی برمی‌گرداند، سپس برای این که فضا و گفتمانِ اشرافی و نوکرمآب در ترجمه ی فارسی نیز حفظ شود؛ زبانِ ترجمه ی فارسی خودش را به زبان دوره ی قاجار برمی‌گرداند. به نوعی ترجمه‌گونه‌ای بر روی ترجمه ی خود انجام می‌دهد. پیرمردِ دریا با این دقتِ نظر و زیرکی، هم زبان و هم فضا و ماهیّتِ متن را در شکلِ اشرافیِ خود به مخاطب انتقال می‌دهد. به همین دلیل وقتی «بازمانده ی روز» را می‌خوانیم، احساس می‌کنیم متنی از جنسِ اشراف‌منشانه و نوکرمآبانه را ورق می‌زنیم نه ترجمه‌ای ساده با حال و هوای زندگی امروز.

این‌گونه است که ترجمه‌های مستطابِ نجف دریابندری شاهکارند و متفاوت از کارِ دیگران. بله، چنین کنند بزرگان.





کانال تلگرام اتحادخبر


نظرات کاربران
ارسال نظر

نام:

ايميل:

وب سايت:

نظر شما:

تازه ترین خبرها

  • دکتر خلیلی رییس پزشکی قانونی شهرستان دشتستان، پزشک مدافع سلامت آسماني شد
  • حکم مسئول دفتر ارتباط مردمی نماینده دشتستان در مجلس صادر شد
  • اختلافات ارضی مردم با منابع طبیعی تعیین تکلیف شود/شناسنامه دار کردن اراضی کشاورزی دشتستان/عکس
  • مشمولان سهام عدالت برای دیدن سبد سهام‌شان چکار کنند؟
  • ۲۸۳ بیمار در بخش‌های کرونایی استان بوشهر بستری هستند/ افزایش آمار جان‌باختگان به ۹۵ مورد
  • ۱۴ جانباخته حادثه آتش سوزی کلینیک سینا تحویل خانواده‌ها شدند
  • انتصاب مدیر کل مستمری‌ها و مدیرکل نام نویسی و حسابهای انفرادی سازمان تأمین اجتماعی
  • بازدید استاندار بوشهر از روند اجرای پروژه راه آهن بوشهر+ تصاویر
  • نوشیدنی‌هایی برای بهبود تاب‌آوری جسمی و روانی در بحران کرونا
  • ۹۰ میلیارد تومان اعتبار برای اجرای پروژه راه آهن بوشهر - شیراز مصوب شده است
  • گزارش فیلم‌های پایان هفته سیما
  • پیام تسلیت مدیر درمان تامین اجتماعی استان بوشهر به مناسبت شهادت دومین شهید مدافع سلامت استان
  • تقدیر از برگزیدگان بوشهری در جشنواره نقالی و شاهنامه خوانی «نقشا» +تصاویر
  • پیام تسليت جمعی از اصلاح طلبان دشتستان به مناسبت‌ درگذشت مرد صلح و اصلاح، از بزرگان شهر دالکی حاج غلامرضاحاجی زاده
  • وضعیت آبرسانی شهرها و روستاهای استان بوشهر به صورت ویدئو کنفرانسی به ریاست مدیرعامل شرکت مهندسی آب و فاضلاب کشور بررسی شد